Arxiu del blog

dijous, 21 de juny del 2012

De l'aragonès oriental al català occidental.

Ja estem àmpliament acostumats a les estratègies de creació de cortines de fum per distreure la parròquia i desviar l'atenció de temes que són transcendentals per al nostre futur més immediat. En el seu moment vam tenir l'oportunitat de veure com la senyora Esperanza Aguirre es despatxava alegrement insinuant la necessitat de suspendre la final de futbol de Copa del Rei dels elefants. Amb aquest posicionament ens va tenir ocupats durant unes setmanes, recordant-nos de la seva progenitora d'una forma molt reiterada.

Sembla que aquesta estratègia li està agradant molt al Partit Popular, ja que s'ha especialitzat en trobar els punts febles que fan saltar a la ciutadania i així iniciar, d'una forma gratuïta, campanyes que fan oblidar-nos a tots de l'escalada en les primes de risc, del rescat de la banca espanyola, que ens oblidem de Bankia o que ens oblidem del cas Gürtel.

Recentment el govern aragonès ha anunciat que treurà una llei de política lingüística, que canviarà el nom de la llengua que es parla a la franja d'Aragó que limita amb Catalunya. Al llarg de tota la història la llengua que s'ha parlat a Alcampell, Albelda o Tamarit de Llitera, ha estat el català. Però a partir d'ara aquesta llengua prendrà el nom d’aragonès oriental.

Aquesta obsessió malaltissa que té el Partit Popular per desvirtuar la unitat de la llengua catalana, anomenant valencià, mallorquí o aragonès oriental, només demostra una gran inseguretat en les pròpies conviccions de la llengua mare del regne d'Espanya. És evident que amb aquest tipus en maniobres, el nacionalisme espanyol està mostrant les seves debilitats respecte a la convicció de la seva pròpia cultura i de la seva pròpia llengua.

Aquest plantejament ridícul, és només un més que demostra que la llengua espanyola només es pot defensar amb les armes o amb una legislació restrictiva per a la resta de llengües dels territoris.

Seguint la mateixa línia argumental que ha utilitzat el govern del Partit Popular d'Aragó, podríem anomenar "català occidental" a aquesta llengua que es parla des de la franja fins a Portugal. Probablement aquest nacionalisme espanyol defensat pel Partit Popular i una part del PSOE, viuen amb un complex perpetu al veure que al castellà li diuen argentí a Argentina, xilè a Xile o mexicà a Mèxic.

Utilitzar temes com la llengua per encendre polèmiques que ocultin les misèries d'Espanya, no és més que mostrar en públic les limitacions d'un govern que està sent la riota de tota Europa. De qualsevol manera, es posin com es posin la cúpula del Partit Popular, a la franja d'Aragó tots els ciutadans i ciutadanes, que viuen en aquesta zona, parlen i continuaran parlant el català.